Desiderius Erasmus kimdi?

Desiderius Erasmus kimdi? Yanıt vermek



Desiderius Erasmus (1466-1536), Hollandalı bir ilahiyatçı ve şu anda Textus Receptus olarak bilinen şeyin arkasındaki bilgindi. Mevcut tek İncil'in Latince Vulgate olduğu bir günde, Erasmus metinsel olarak doğru bir Yunan Yeni Ahit'i üretmeye çalıştı. Bu amaçla, el yazısıyla yazılmış birkaç Yunanca el yazması derledi ve 1516'da bunların basımını denetledi.



Erasmus, 25 yaşında bir Katolik rahip olarak görevlendirildi, ancak dini yeminlerinden, Cabrai Piskoposu sekreterliği görevini kabul etmesine izin veren bir muafiyet verildi. 1495'te Erasmus, Paris Üniversitesi'ne girdi ve 1506'da İtalya'daki Torino Üniversitesi'nde İlahiyat Doktoru derecesini aldı. 1510 ve 1515 yılları arasında Erasmus, Queens College, Cambridge, İngiltere'de ders verdi.





Erasmus, Yeni Ahit'in hem Yunanca hem de Latince bir versiyonunu üretti. En çok satanlar arasındaydı. Yunanca metnin ikinci baskısı (1519), Martin Luther tarafından İncil'in Almanca çevirisinde kullanıldı. Üçüncü baskı (1522) William Tyndale tarafından ilk İngilizce Yeni Ahit için kullanıldı. Aynı zamanda, Cenevre İncili (1599) ve İncil'in Kral James (Yetkili) Versiyonu (1611) çevirmenleri tarafından kullanılan 1550 Robert Stephanus baskısının da temeliydi. 1527'de Erasmus, Yunanca, Latince ve Erasmus'un notlarından oluşan paralel sütunlarla kesin bir dördüncü baskı yayınladı. Son baskı (1535) Latince Vulgate'i içermiyordu. Erasmus, çalışmalarını Papa X. Leo'ya adadı ve bir Yunan Yeni Ahit'i hazırlamasını Hıristiyanlık davasına yaptığı başlıca hizmet olarak gördü.



Erasmus'un ölümünden sonra, 1633'te Yeni Ahit'in başka bir baskısı yayınlandı. Yayıncının önsözü şöyle dedi: Demek metniniz var, şimdi herkes tarafından alındı ([Okuyucu] artık herkes tarafından alınan metne sahiptir). Bu yayıncının notasyonundan, Alınan Metin veya Textus Receptus terimi geldi. Erasmus'un çalışması, sonraki 250 yıl boyunca Yeni Ahit'in baskın Yunanca metniydi. Textus Receptus'un etkisi 1881'de Westcott ve Hort Greek Yeni Ahit'in yayınlanmasına kadar azalmadı.



Reform sırasında Erasmus iki düşünceliydi. Katolik Kilisesi içindeki suistimalleri eleştirdi ve reform çağrısında bulundu, ancak Martin Luther'den uzak durdu ve Papa'nın otoritesini tanımaya devam etti. Erasmus, Roma'dan kopmadan Katolik Kilisesi'ne hümanist aydınlanmayı getirmek istedi. Erasmus, Luther'i desteklemeyi, bunu yapmanın bağımsız bir bilim adamı olarak konumunu tehlikeye atacağı ve reform yapmak için Kilise içindeki etkisini azaltacağı temelinde reddetti. Başlangıç ​​olarak, Erasmus ve Luther arasında karşılıklı saygı vardı, ancak Erasmus daha sonra Reform'un yeni evanjeliklerinin davranışlarını kınadı ve Luther'in kendisini Kutsal Yazıların tek tercümanı olarak ayarlamasından duyduğu endişeyi dile getirdi. Bazı açılardan, Erasmus çapraz ateşe tutuldu ve her iki taraf da onu diğerinin tarafını tutmakla suçladı.



1524 ve 1527 yılları arasında Erasmus ve Luther, özgür irade konusunda acı bir tartışmaya girdiler. Bu değiş tokuştan Luther'in ünlü İradenin Esareti Üzerine . Erasmus diğer teologlar ve hümanistlerle (beşeri bilimler okuyanlar) tartıştı ve Kilise içindeki suistimallere karşı çıkmasına rağmen, genellikle Katolik doktrininin tarafında yer aldı.

Erasmus, klasik bir Latin ve Yunan bilgini olarak saygı gördü ve Hümanistlerin Prensi olarak tanındı. En çok Hollandalı Rönesans hümanisti, sosyal eleştirmen, öğretmen ve ilahiyatçı olarak bilinir. Reformu şu şekilde tanımladı: Luther iki büyük suçtan suçluydu; Papa'yı tacına, rahiplerin karnına vurdu. Ve Luther'in etkisine ilişkin yorumu: Luther'in kitaplarını yakarak kitaplıklarınızı ondan kurtarabilirsiniz, ancak insanların zihnini ondan kurtaramazsınız. Her iki yorum da Erasmus'un zamanının gerçeklerini zekice kavradığını gösteriyor.

Reformun kargaşası boyunca Erasmus, geleneksel Roma Katolik doktrinini korurken açık bir çatışmadan kaçınmaya çalıştı. Yolun ortasındaki yaklaşımı her iki kamptaki akademisyenleri kızdırdı ve Roma Kilisesi, Erasmus'un Kilise'yi savunmak için kendini feda etmemesi nedeniyle hayal kırıklığına uğradı.



Top